О сериале
-
Слоган
Добро пожаловать в Сторибрук
- Звезды
- Жанры
- Страны
Сюжет сериала
Жизнь 28-летней Эммы Свон меняется, когда ее 10-летний сын Генри, от которого она отказалась много лет назад, находит Эмму и объявляет, что она является дочерью Прекрасного Принца и Белоснежки. Само собой разумеется, у мальчишки нет никаких сомнений, что параллельно нашему существует альтернативный сказочный мир — город Сторибрук, в котором в итоге оказывается Эмма. Постепенно героиня привязывается к необычному мальчику и странному городу, жители которого «забыли», кем они были в прошлом. А все из-за проклятия Злой Королевы, с помощью которого колдунья остановила время в сказочной стране. Однако стоит протянуть руку — и сказка оживет. Битва за будущее двух миров начинается, но, чтобы одержать победу, Эмме придется принять свою судьбу.
Трейлер сериала на русском
Даты премьер
-
Мир
23.10.2011
-
РФ
09.02.2012
Факты о сериале
- Автором акварелей, которыми иллюстрирована книга сказок, принадлежащая Генри, является португальский художник Жоао Лемос (Joao MP Lemos), рисующий комиксы для компании Marvel.
- Продюсеры предлагали роль Голубой феи Леди Гаге, но от её менеджера ответа не поступило. В итоге роль отдали Киган Коннор Трейси.
- Имена многих персонажей в Сторибруке часто взаимосвязаны с их сказочными прототипами. Например:
- Мэри Маргарет Блэнчард (Белоснежка) : Блэнчард происходит из французского слова «blanc» т.е. белый. Имя «Мэри Маргарет» позаимствовано у реальной женщины, которая, как полагают, была прообразом Белоснежки, по имени «Мария София Маргэрета Катарина Фрайфройлайн фон Эрталь» (родившийся 15 июня 1729 в Германии).
- Регина Миллс (Злая Королева): Регина — по-латински «Королева».
- Мистер Голд (Румпельштильцхен): Румпельштильцхен прял из соломы золото (англ. gold) в своей истории.
- Руби (Красная Шапочка): Рубин — драгоценный камень от розового до кроваво-красного оттенков.
- Эшли Бойд (Золушка): Зола предшествует пеплу (ash — Эшли) в процессе горения. Бойд от гэльского слова «buidhe», что значит «с желтыми волосами».
- Сидни Глас (Зеркало): Поскольку иначе зеркало называют «looking glass». Кроме того, его газета называется «Зеркало».
- Арчи Хоппер (Сверчок): Сверчки передвигаются прыжками (Хоппер -> hop -> прыжок). Кроме того, слово «сricket» (англ. сверчок) иногда используется для обозначения слова бункер (hopper — бункер).
- Джефферсон (Безумный Шляпник): у группы Jefferson Airplane есть песня «Белый Кролик», которая отражает образы сказки «Алиса в Стране Чудес».
- Кора (Королева Червей) — имя образовано от латинского «cor» — сердце.
- Кэти Сакхофф пробовалась на роль Эммы Свон.
- Шоу было задумано еще в 2004 году, но Остаться в живых и Остаться в живых не брались за него до тех пор, пока не была закончена работа над сериалом «Остаться в живых» (2004-2010).
- В пилотном эпизоде сериала Лерой насвистывает композицию «Whistle While You Work», которая была написана для анимационной картины студии Disney «Белоснежка и семь гномов» (1937).
- Два часа требуется, чтобы наложить грим Румпельштильцхена на Роберта Карлайла, не считая минут 20, чтобы одеться в костюм.
- Джошуа Даллас (Прекрасный принц) и Джиннифер Гудвин (Белоснежка) в реальной жизни являются мужем и женой.
- История в начале четвертого сезона является продолжением мультфильма «Холодное сердце» (2013).
- Несколько раз за время сериала, на руке мистера Голда можно было заметить обручальное кольцо. Дело в том, что Роберт Карлайл просто забывал снять своё на съёмках, он даже сам писал об этом в твиттере.
Этот сериал в подборках
Ссылки на источники
- Конопоиск
- IMDb
- TMDB
Похожие фильмы
Добавить отзыв
*Все поля обязательны к заполнению.
Нажимая на кнопку "Отправить отзыв", я даю согласие на обработку персональных данных.